Как настроить сигма 1609

Как настроить сигма 1609

Велокомпьютер сигма бц 1609

Представляем вашему вниманию велокомпьютер sigma bc 1609. Это очень классный компьютер, потому что в нем есть много функций, он прост в установке и надежный в использовании.

  • Смотрите также как выбрать велокомпьютер и краткий обзор всех возможных характеристик.
  • Если вы еще не определились какой велокомпьютер вам нужен читайте краткий обзор и инструкцию для велокомпьютера cateye velo 5.

Sigma велокомпьютер с подсветкой. Также в нем встроена функция показа температуры. С первого раза он может показаться очень заумным, потому что в нем очень много разных настроек. Чтобы зайти в настройки надо нажать нижнюю клавишу внизу корпуса. Нажимаем ее и держим 3 секунды. Открываются настройки и вам предлагают выбрать язык, более всех понятный это английский.

Переключаемся другими клавишами и вам предлагают выбрать измерение скорости в километрах или в милях. Затем указывается длина вашего колеса, вплоть до миллиметров, чтобы показывать исключительно точную скорость именно для вашего велосипеда. Также выставляется время, общая дистанция. Допустим если у вас есть другой велокомпьютер, вы можете ввести сюда старые данные и будут у вас общие данные.

Читайте также:  Перфоратор не работает отбойный молоток

Проводной велокомпьютер (sigma 1609 bc). Полный комплект

Кроме того есть два режима разных велосипедов. Можно также выбирать контраст экрана. Это в принципе основные данные, которые нужно вводить. Чтобы выйти из режима настроек, опять же удерживаем. нижнюю правую клавишу и велокомпьютер сохраняет введенные данные.

Задняя панель велокомпьютера сигма

Велокомпьютер сигма представляет собой прибор с небольшим экраном. В нем есть 4 клавиши. Сверху две и снизу две. Сзади в него вставляется большая батарейка от sony. Она идет в комплекте. На задней крышке устройства вы сможете увидеть 5 выводов, два из которых используются непосредственно от самого датчика. Станция для этого датчика устанавливается на руль велосипеда и на ней также имеется два вывода. Другие три вывода должны использоваться для подключения к компьютеру и можно сохранять прямо в ПК любые данные с велокомпьютера, такие как настройки, пробег и другие.

Основные режимы переключаются верхней правой и нижней правой большими клавишами.

Верхней правой можно выбрать:

  • время
  • секундомер
  • таймер
  • текущую температуру
  • общее расстояние.

Чтобы допустим сбросить какую-то одну характеристику необходимо нажать верхнюю левую кнопку и удерживать ее 3 секунды.

В нижней левой клавише есть такие режимы:

  • расстояние, которое вы уже проехали сегодня. Сбрасываем его верхней левой кнопкой перед поездкой, например, и вы будете знать сколько проехали за один день, ну или до следующего сброса,
  • Время, которое в общем проехали на велосипеде.
  • Средняя скорость.
  • Максимальная скорость.

Установка велокомпьютера sigma bc 1609

В комплекте с велокомпьютером идет датчик, который крепится на резиночке непосредственно к самой вилке. Магнитик, который очень хорошо держится, цепко и можете не бояться, что потеряете его. Тросик сам по себе длинный, его можно обмотать по вилке с запасом. Саму базу велокомпьютера можно цеплять как горизонтально, так и вертикально. Есть винтики, которые можно открутить и переставить под другим углом как вам будет удобно

Цепляется велокомпьютер следующим образом ставится дисплей в базу под углом градусов 70. После этого вправо проворачивается и щелкает. Все велокомпьютер хорошо держится и легко устанавливается. Всем рекомендую к покупке.

Возможно вам также пригодится велоподсветка, чтобы быть более приметным ночью читайте об этом в статье.

Смотрите также дополнительное видео по установке.

Источник

При одновременном нажатии кнопок SET и RESET включается.

При одновременном нажатии кнопок SET и RESET включается/отключается функция

подсветки. При нажатии любой кнопки дисплей подсвечивается, при последующем

нажатии функция вновь отключается.

ДЛЯ ЭКОНОМИИ БАТАРЕИ ИЗБЕГАТЬ НЕНУЖНОЙ ПОДСВЕТКИ ДИСПЛЕЯ!

6.2 СКОРОСТ-СРАВНЯВАНЕ / СРАВНЕНИЕ СКОРОСТЕЙ

При приблизително еднаква скорост не се показва нищо.

При ниска скорост се показва ( ).

При по-висока скорост се показва ( ).

Показанието е налице при всички функции с изключение

при основните настройки.

При приблизительно одинаковой скорости индикация отсутствует.

При меньшей скорости показывается ( ).

При большей скорости показывается ( ).

Индикация осуществляется при всех функциях, кроме режима базовых

СЕКУНДОМЕР k С бутон MODE.

6.3 ХРОНОМЕТЪР / СЕКУНДОМЕР

С бутон MODE 2 идете на индикацията STOPWATCH (ХРОНОМЕТЪР).

Натиснете бутон SET за стартиране, респ. спиране на хронометъра.

Вървящият хронометър се разпознава по иконата на дисплея.

Нулиране на хронометъра: задръжте натиснат бутон RESET за 3 секунди.

Нажимая кнопку MODE 2, перейти к индикации STOPWATCH (СЕКУНДОМЕР).

Hажать кнопку SET для запуска либо остановки секундомера.

Работающий секундомер обозначается на дисплее иконкой .

Установка секундомера на нуль: нажать и удержать 3 секунды кнопку RESET.

6.4 Въвеждане Countdown (брояч) / Ввод таймера

С бутон MODE 2 минете към индикацията COUNTDOWN +/- (БРОЯЧ).

k Задръжте натиснат бутон SET. Индикацията мига.

С бутон RESET/MODE 2 настройте стойността.
k

С бутон MODE 1 идете на следващата позиция.

Настройте стойността както е описано по горе.

k Нажимая кнопку MODE.

Нажимая кнопку MODE 2, перейти к индикации COUNTDOWN +/- (ТАЙМЕР).

k Нажать и удержать кнопку SET. Индикация мигает.

Кнопкой RESET/MODE 2 установить значение.
k

Нажав кнопку MODE 1, перейти к следующему знаку.

Установить значение, как описано выше.
k

Подтвердить ввод кнопкой SET. На дисплее появляется SET OK.

Start/Stop (Пуск/Стоп): кратковременно нажать кнопку SET.

На дисплее появляется иконка .

Нулевое положение: нажать и удерживать кнопку RESET в течение 3 секунд.

Потвърдете с бутон SET. SET OK се появява на дисплея.

Start/Stopp (Cтарт/Cтоп): Натиснете за кратко бутон SET. Иконата се

появява на дисплея: Нулиране: Задръжте натиснат бутон RESET за 3 секунди.

Въвеждане километраж.

6.5 Въвеждане километраж / Ввод счетчика КМ

С бутон MODE 2 идете на индикацията TRIP UP/DOWN (КИЛОМЕТРАЖ).

Задръжте натиснат бутон SET. Индикацията мига.

С бутон RESET/MODE 2 изберете броене напред (+) или назад (-).
k

Потвърдете с бутон SET. С бутон RESET/MODE 2 въведете желаните KM за

KM COUNTER. С MODE 1 минете към следващия знак.

Потвърдете с бутон SET. SET OK се появява на дисплея

Нажимая кнопку MODE 2, перейти к индикации TRIP UP/DOWN (СЧЕТЧИК КМ).

Нажать и удерживать кнопку SET. Мигает индикация. Кнопкой RESET/MODE 2

выбрать отсчет вперед (+) или назад (-).
k

Подтвердить ввод кнопкой SET. Кнопкой RESET/MODE 2 ввести нужные КМ

для KM COUNTER. Кнопкой MODE 1 перейти к следующему месту.

Подтвердить ввод кнопкой SET. На дисплее появляется SET OK.

Источник

Инструкция и руководство для
Sigma BC 1609 на русском на английском

94 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Sigma Sport BC 1609 installation video

Sigma BC 1609 STS + CAD

Sigma BC 1609 STS

Sigma BC STS1609 Overview / Review

Велокомпьютер Sigma Sport BC 1609 STS + Сadence

Как настроить велокомпьютер Sigma Sport BC 509

SIGMA BC 1609 STS Cadence

BIKE COMPUTER TOPLINE BC.

Bc 1609

1 Content / Indhold / Sisältö / Innhold / Innehåll / İçerik

Illustrations belonging to these assembly notes can be found.

Illustrations belonging to these assembly notes can be found in the enclosed folded

sheet! The bracket can either be fitted with cable ties (permanent attachment) or

with the O-rings.

Handlebars or front end?

Assembly to the front end: The bracket supplied is designed to be fitted to the

handlebars. To assemble it to the front end, undo the 4 screws on the back, turn

the plate by 90° and tighten them back up.

Remove yellow film.

Afbildningerne til disse montagetekster finder du på den medfølgende folder!

Holderen kan enten monteres med en kabelbinder (permanent montage) eller

efter eget valg med O-ringe.

Styr eller forgaffel?

Montage på forgaffel: Den i leveringsomfanget medfølgende holder er beregnet

til montage på styret. Til forgaffelmontage løsner du de 4 skruer på bagsiden,

drejer pladen 90° og fastgør den igen.

Fjern den gule folie.

2 Assembly / Montage

FIN N Näiden asennustekstien kuvat ovat oheisessa lehtisessä.

Näiden asennustekstien kuvat ovat oheisessa lehtisessä! Pidike voidaan asentaa

joko kaapelisiteillä (pysyvä kiinnitys) tai vaihtoehtoisesti O-renkailla.

Ohjaustanko vai uloke?

Asennus ulokkeeseen: Toimitukseen kuuluva pidike on tarkoitettu ohjaustankoon

asennusta varten. Irrota ulokkeen asentamiseksi sen takana olevat 4 ruuvia,

käännä levyä 90° ja kiristä ruuvit uudelleen.

Irrota keltainen kalvo.

Figurene for disse monteringstekstene befinner seg på vedlagt foldeark! Holderen kan

enten monteres med kabelbinder (varig montering) eller eventuelt med O-ringene.

Styre eller frontparti?

Montering på frontparti: Holderen som finnes i leveringsomfanget er beregnet til

styremontering. For montering på frontparti, løsne de 4 skruene på baksiden, drei

platen 90°, og fest den igjen.

Fjern den gule folien.

2 Asennus / Montering

S TR Bu montaj metinlerine yönelik resimler birlikte verilen.

Bu montaj metinlerine yönelik resimler birlikte verilen broşürde bulunmaktadır! Tutucu

ya kablo birleştiricileriyle (kalıcı montaj) ya da isteğe göre O-ringlerle monte edilebilir.

Direksiyona mı, yoksa ön kısma mı?

Ön kısma montaj: Teslimat kapsamına dahil olan tutucu direksiyon ön montajı için

öngörülmüştür. Ön kısma montaj için arka taraftaki 4 vidayı sökün, levhayı 90° çevirin

ve tekrar sıkın.

Sarı folyoyu çıkarın.

Bilderna till monteringstexterna finns i den bifogade foldern! Hållare kan fästas

antingen med buntband (permanent fäste) eller med O-ringarna.

Styre eller styrstång?

Montering på styrstången: Den medlevererade hållaren är avsedd för montering på

styret. För montering på styrstången lossar du de 4 skruvarna på baksidan, vrider

plattan 90° och fäster skruvarna igen.

Ta bort den gula folien.

2 Asennus / Montering

2 Montering / Montaj

Installation of the.

2.1 Installation of the 2

Bike / Montage 2. cykel / Toisen pyörän asennus

Switching between BIKE 1( ) and BIKE 2( ) is automatic.

The (optional) handlebar holder with WS 2 must be used

(Accessory set “BIKE 2” Ref. No.: 00428).

Skift mellem HJUL 1( ) og HJUL 2( ) foretages automatisk.

Der skal anvendes styrholder med WS 2 (option)

(eftermonteringssæt „CYKEL 2“ art.nr.: 00428).

Vaihto PYÖRÄN 1 ( ) ja PYÖRÄN 2 ( ) välillä tapahtuu automaat-

tisesti. (Lisävarusteena) hankittava ohjaimen pidin WS 2 kera on

otettava käyttöön (jälkiasennussarja „PYÖRÄ 2“ tuotenro: 00428).

Installation of the.

2.1 Installation of the 2

Bike / Montage 2. cykel / Toisen pyörän asennus

2.1 Montering 2. hjul / Montering cykel 2 / Tekerlek 2 montajı

TEKERLEK 1 ( ) ile TEKERLEK 2 ( ) aralarında olan değişim

otomatik olarak gerçekleştirilmektedir. Bu durumda WS 2

donanımı bulunan direksiyon tutucusu (opsiyonel) kullanılacaktır

(Donanım değişikliği „TEKERLEK 2“ Ürün kodu: 00428).

Växling mellan CYKEL 1( ) och CYKEL 2( ) sker automatiskt.

Styrstångshållaren WS 2 (tillval) måste användas

(Kompletteringssats „CYKEL 2“, art.nr: 00428).

Veksling mellom HJUL 1 ( ) og HJUL 2 ( ) skjer automatisk.

Den (valgfrie) holderen for sykkelstyre med HS 2 skal brukes

(etterutrustningssett „HJUL 2“ art.nr.: 00428).

3 start-up / ibrugtagning / käyttöönotto

3 Start-up / Ibrugtagning / Käyttöönotto

For reasons of energy consumption, the BC 1609 is supplied

without a battery. Please insert the battery by opening the battery

compartment with a coin. Once you have inserted the battery, close

the cover with the aid of the coin. The display automatically jumps to

For ikke at forbruge strøm, leveres BC 1609 uden batteri.

Isæt batteriet, idet du åbner batteridækslet med det medfølgende

værktøj. Når du har lagt batteriet i, lukker du batteridækslet med

værktøjet. Displayet springer automatisk i indstillingsmodus.

BC 1609 toimitetaan virrankulutussyistä ilman paristoa. Aseta

paristo laitteeseen avaamalla paristokotelon kansi oheisella

työkalulla. Kun olet laittanut pariston paristokoteloon, sulje se

työkalun avulla. Näyttö siirtyy automaattisesti asetustilaan.

İşletime alma Elektrik tüketimi nedenleriyle BC.

3 Oppstart / Idrifttagande / İşletime alma

Elektrik tüketimi nedenleriyle BC 1609 pilsiz olarak teslim

edilmektedir. Pil gözü kapağını birlikte verilen alet ile açarak

içine pili yerleştirin. Pili taktıktan sonra pil gözünü alet yardımıyla

kapatın. Gösterge otomatik olarak ayar moduna geçer.

Av strömförbrukningsorsaker levereras BC 1609 utan batteri.

Öppna batterilocket med det medlevererade verktyget för att

sätta i batteriet. Sätt i batteriet och stäng batterilocket med

verktyget. Displayen går automatiskt till inställningsläget.

På grunn av strømforbruksårsaker leveres BC 1609 uten batteri.

Vennligst sett inn batteriet ved å åpne batterihusdekselet med

medfølgende verktøy. Etter at batteriet er satt inn, lukker du

batterihuset ved hjelp av medfølgende verktøy. Visningen hopper

Источник

Оцените статью